社名
社名非公開
職種
Webマーケティング、デジタルマーケティング
業務内容
...
The Creative Editorial Assistant will be required to translate and/or sub copy (English to Japanese)across all aspects from apps to press and marketing initiatives andprinted projects. Translate marketing and editorial copy from English into Japanese in a way that remains faithful to theoriginal content, recreating authoritative voice. Optimizing features: checking accuracy, cutting copy to fit, proofing copy, checking all pages and linksfor the website, iPad and iPhone apps Adapting heads and sells to suit Japanese readership and sense-checking copy throughout Optimizing marketing and editorial copy, email and general site copy Optimizing special projects as required e.g. video, printed projects Working with the rest of the translations team to ensure all deadlines are met Gain an insight into the Japanese fashion market and the typical consumer to continuously improve theJapanese content Support data extraction, formatting reporting and miscellaneous operation related to the site operation
求められる経験
Experience copywriting or translating within the fashion or a related industry
Good understanding of InDesign and working knowledge of Photoshop
PC and Mac literate
An understanding of the Japanese-speaking fashion industry and the luxury market
Experience of using web management tool
Assistant experience in Ecommerce retail company
Knowledge around digital marketing channels (Paid Search, Retargeting, Display, Affiliate and Social)
Image editing skill (Photoshop and etc)
Conversational Level Korean (Reading and Writing)
保険
健康保険 厚生年金保険 雇用保険
休日休暇
土曜日 日曜日 祝日
給与
年収400 ~ 500万円
show more
社名
社名非公開
職種
Webマーケティング、デジタルマーケティング
業務内容
The Creative Editorial Assistant will be required to translate and/or sub copy (English to Japanese)across all aspects from apps to press and marketing initiatives andprinted projects. Translate marketing and editorial copy from English into Japanese in a way that remains faithful to theoriginal content, recreating authoritative voice. Optimizing features: checking accuracy, cutting copy to fit, proofing copy, checking all pages and linksfor the website, iPad and iPhone apps Adapting heads and sells to suit Japanese readership and sense-checking copy throughout Optimizing marketing and editorial copy, email and general site copy Optimizing special projects as required e.g. video, printed projects Working with the rest of the translations team to ensure all deadlines are met Gain an insight into the Japanese fashion market and the typical consumer to continuously improve theJapanese content Support data extraction, formatting reporting and miscellaneous operation related to the site operation
求められる経験
Experience copywriting or translating within the fashion or a related industry
...
Good understanding of InDesign and working knowledge of Photoshop
PC and Mac literate
An understanding of the Japanese-speaking fashion industry and the luxury market
Experience of using web management tool
Assistant experience in Ecommerce retail company
Knowledge around digital marketing channels (Paid Search, Retargeting, Display, Affiliate and Social)
Image editing skill (Photoshop and etc)
Conversational Level Korean (Reading and Writing)
保険
健康保険 厚生年金保険 雇用保険
休日休暇
土曜日 日曜日 祝日
給与
年収400 ~ 500万円
show more