descriptif du poste
Votre rôle est d'être le pont linguistique et culturel entre les usagers et les services publics.
Vos activités principales :
Interprétariat de liaison : Assurer la traduction orale instantanée des échanges entre les usagers et les conseillers en bureau de poste.
...
Aide à la complétude : Expliquer le contenu des documents administratifs, aider au remplissage de formulaires et à l'utilisation des automates si nécessaire.
Médiation culturelle : Reformuler et adapter les concepts administratifs pour s'assurer de la bonne compréhension mutuelle.
Facilitation de l'autonomie : Guider les personnes vers les bons interlocuteurs selon leurs besoins spécifiques.
Conditions de travail :
Mobilité : Déplacements quotidiens à prévoir sur différents sites du secteur libournais (Coutras, Libourne, etc.).
Environnement : Travail au contact direct du public, au sein d'équipes dynamiques et accueillantes.
Impact : Une mission valorisante où votre maîtrise des langues a un impact social direct.
profil recherché
Vous maîtrisez parfaitement le Français et l'Arabe (oral et écrit).
Vos atouts pour réussir :
Qualités relationnelles : Diplomatie, empathie et grande capacité d'adaptation à des publics variés.
Posture professionnelle : Respect strict de la confidentialité et neutralité bienveillante dans la traduction.
Réactivité : Capacité à traduire des termes techniques ou administratifs de manière simple et compréhensible.
Le petit plus : Une connaissance du fonctionnement des services postaux ou administratifs français serait un avantage majeur.
à propos de notre client
Nous recherchons pour le compte de notre client, une structure spécialisée dans l'accompagnement et le service, un Traducteur-Interprète en langue Arabe (F/H). Ce poste, basé sur le secteur de Libourne / Coutras, a pour but de faciliter les démarches administratives et de fluidifier la communication pour un public spécifique.